← 卷十九 · 传志

节选自《班固》· 汉书·萧望之传|第 25 段,共 44 段

班固 · 汉书·萧望之传(25)

本段节选自《经史百家杂钞》第十九卷传志,班固·《汉书·萧望之传》|第 25 段,共 44 段

班固

班固是东汉的史学家和文学家,他花费二十多年心血写成了《汉书》,这部书开创了断代史的先河,与《史记》并称“史汉”。他文采斐然,才华横溢,在中国史学史上有着举足轻重的地位。

汉书·萧望之传

这是《汉书》里的一篇列传,写于东汉初年。班固以纪传体记述了西汉名臣萧望之的生平,重点讲他如何受教于名儒、官至御史大夫,又因耿直遭宦官陷害、含冤而死,带我们看那段权力与气节交织的往事。

原文

”上于是策望之曰:“有司奏君责使者礼,遇丞相亡礼,廉声不闻,敖慢不逊,亡以扶政,帅先百僚。君不深思,陷于兹秽,朕不忍致君于理,使光禄勋惲策诏,左迁君为太子太傅,授印。其上故印使者,便道之官。君其秉道明孝,正直是与,帅意亡愆,靡有后言。”

一句话

皇帝下策书批评萧望之的罪行,但从轻发落,将其贬为太子太傅。

慢慢读

皇帝于是下策书给望之说:“有司上奏你责备使者的礼节、对丞相无礼,廉洁的名声未闻,傲慢不逊,不能扶助政事、做百官的表率。你不深思,陷入这种污秽之中,我不忍心将你交给司法处理,让光禄勋杨惲带着策书诏命,将你降职为太子太傅,授予印信。你把原来的印信交给使者,直接前往就任。你应当秉持大道,明晓孝道,与正直之士同行,尽心不要有过失,不要背后有怨言。”

关键词
  • 皇帝下诏书任命或贬谪官员
  • 亡礼无礼,缺乏礼节
  • 敖慢傲慢,不恭敬
  • 左迁降职,古代以右为尊,左迁为贬谪
  • 太子太傅太子老师,地位尊崇但实权较丞相为轻
析结构

先引用有司的弹劾内容点明罪名;然后皇帝表示不忍治罪,宣布贬官命令;最后训诫望之要秉道明孝、谨言慎行。

启示

面对批评和处罚,若能反省改过,仍是重新开始的机会;领导有时会给人留情面,需珍惜。