← 卷十九 · 传志

节选自《班固》· 汉书·萧望之传|第 41 段,共 44 段

班固 · 汉书·萧望之传(41)

本段节选自《经史百家杂钞》第十九卷传志,班固·《汉书·萧望之传》|第 41 段,共 44 段

班固

班固是东汉的史学家和文学家,他花费二十多年心血写成了《汉书》,这部书开创了断代史的先河,与《史记》并称“史汉”。他文采斐然,才华横溢,在中国史学史上有着举足轻重的地位。

汉书·萧望之传

这是《汉书》里的一篇列传,写于东汉初年。班固以纪传体记述了西汉名臣萧望之的生平,重点讲他如何受教于名儒、官至御史大夫,又因耿直遭宦官陷害、含冤而死,带我们看那段权力与气节交织的往事。

原文

哀帝时,南郡江中多盗贼,拜育为南郡太守。上以育耆旧名臣,乃以三公使车载育入殿中受策,曰:“南郡盗贼群辈为害,朕甚忧之。以太守威信素著,故委南郡太守,之官,其于为民除害,安元元而已,亡拘于小文。”加赐黄金二十斤。育至南郡,盗贼静。病去官,起家复为光禄大夫执金吾,以寿终于官。

一句话

萧育被委任为南郡太守,皇帝授权其不拘小节、专心除害,他成功平定盗贼,最终寿终官任。

慢慢读

哀帝时,南郡江中盗贼很多,任命萧育为南郡太守。皇帝因为萧育是年高望重的名臣,就用三公的使车接他入殿中接受策命,说:“南郡盗贼成群为害,我很担忧。因为你威信一向显著,所以委任你为南郡太守,到任后,只管为民除害,安抚百姓,不要拘泥于细小的条文。”又赏赐黄金二十斤。萧育到南郡后,盗贼平息。因病离职,后来又被起用为光禄大夫、执金吾,最后寿终在官任上。

关键词
  • 耆旧年老而有声望的人。
  • 三公使车三公(太尉、司徒、司空)使用的车驾,表示尊崇。
  • 元元指百姓、黎民。
  • 小文细小的法令条文。
析结构

叙事顺序:先交代背景(南郡盗贼)与任命,再引皇帝诏书,最后交代结果(盗贼静、病去官、寿终)。

启示

领导者用人应给予信任和授权,不拘泥细节,才能充分发挥下属的才干。