本段节选自《经史百家杂钞》第十九卷传志,班固·《汉书·萧望之传》|第 26 段,共 44 段
班固是东汉的史学家和文学家,他花费二十多年心血写成了《汉书》,这部书开创了断代史的先河,与《史记》并称“史汉”。他文采斐然,才华横溢,在中国史学史上有着举足轻重的地位。
这是《汉书》里的一篇列传,写于东汉初年。班固以纪传体记述了西汉名臣萧望之的生平,重点讲他如何受教于名儒、官至御史大夫,又因耿直遭宦官陷害、含冤而死,带我们看那段权力与气节交织的往事。
望之既左迁,而黄霸代为御史大夫。数月间,丙吉薨,霸为丞相。霸薨,于定国复代焉。望之遂见废,不得相。为太傅,以《论语》、《礼服》授皇太子。
初,匈奴呼韩邪单于来朝,诏公卿议其仪,丞相霸、御史大夫定国议曰:“圣王之制,施德行礼,先京师而后诸夏,先诸夏而后夷狄。《诗》云:‘率礼不越,遂视既发;相士烈烈,海外有截。’陛下圣德充塞天地,光被四表,匈奴单于乡风慕化,奉珍朝贺,自古未之有也。其礼仪宜如诸侯王,位次在下。
萧望之被贬后任太子太傅,在匈奴单于朝见礼仪上,丞相黄霸等建议以降臣礼待之,位在诸侯王下。
萧望之已经被降职,黄霸代替他担任御史大夫。过了几个月,丙吉去世,黄霸升任丞相。黄霸去世后,于定国又接替丞相之位。萧望之于是被废置不用,未能成为丞相。他担任太傅,用《论语》和《礼服》教授皇太子。当初,匈奴呼韩邪单于前来朝见,皇帝下诏让公卿讨论礼仪。丞相黄霸、御史大夫于定国议论说:“圣明君主的制度,施行恩德礼仪,先京城再华夏,先华夏再夷狄。《诗经》说:‘遵循礼仪不逾越,巡视观察已施行;相土威武烈烈,海外已有截法。’陛下圣德充满天地,光芒照耀四方,匈奴单于仰慕教化,进献珍宝朝贺,自古以来未曾有过。对他的礼仪应当如同诸侯王,位次在诸侯王之下。”
先叙述萧望之被贬后的人事更替,以及他教导太子;再引出匈奴单于朝见的礼仪讨论,展示丞相和御史大夫的建议,并引用《诗经》作为支持。
面对变化保持平常心,望之虽被贬仍尽心教导太子;礼仪讨论体现中国古代处理对外关系时的华夷观念。