本段节选自《经史百家杂钞》第二十二卷叙记,左丘明·《左传·鲁昭公乾侯之难》|第 8 段,共 39 段
左丘明啊,他是春秋时期鲁国的史官,相传是《左传》和《国语》的作者。这位老先生虽然双目失明,却凭着惊人的毅力写下这两部不朽之作,为后人留下了宝贵的历史记忆。在中国史学界,他可算是个开山辟路的人物了。
《左传》中“鲁昭公乾侯之难”记载于春秋末期,鲁昭公被季氏等三家权臣驱逐,流亡乾侯直至客死他乡。这是编年体史书中的一段叙事,文字简洁而意蕴深远,既记录了一国君主的悲剧,也暗含对礼崩乐坏时代的感慨。
季、郈之鸡斗。季氏介其鸡,郈氏为之金距。平子怒,益宫于郈氏,且让之。故郈昭伯亦怨平子。臧昭伯之从弟会,为谗于臧氏,而逃于季氏,臧氏执旃。平子怒,拘臧氏老。将褅于襄公,万者二人,其众万于季氏。臧孙曰:“此之谓不能庸先君之庙。”大夫遂怨平子。公若献弓于公为,且与之出射于外,而谋去季氏。公为告公果、公贲。
季氏与郈氏因斗鸡产生矛盾,进而引发一系列冲突,大夫怨恨季平子,公为等人谋划除掉季氏。
季氏和郈氏因为斗鸡发生纠纷。季氏给鸡套上皮甲,郈氏给鸡装上金属爪子。季平子发怒,在郈氏的土地上扩建自己的宫室,并责备郈氏。郈昭伯因此怨恨季平子。臧昭伯的堂弟臧会在臧氏内部进谗言后逃到季氏那里,臧氏抓住了他。季平子发怒,拘留了臧氏的家臣。将要举行禘祭祭祀襄公时,跳万舞的只有两人,其余人都到季氏那里跳万舞。臧孙说:'这就是所说的不能在先君之庙酬谢先君。'大夫们于是怨恨季平子。公若献弓给公为,并和他一起到外面射箭,谋划除掉季氏。公为把这事告诉了公果、公贲。
事件起因的展开:先讲季氏与郈氏的矛盾,再讲臧氏与季氏的冲突,接着通过祭祀事件引发大夫们的怨恨,最后引出公为等人谋划除掉季氏。
小矛盾可能引发大冲突,处理人际关系时需谨慎,避免因小事积累怨恨。