← 卷十一 · 奏议

节选自《贾谊》· 陈政事疏|第 8 段,共 50 段

贾谊 · 陈政事疏(8)

本段节选自《经史百家杂钞》第十一卷奏议,贾谊·《陈政事疏》|第 8 段,共 50 段

贾谊

贾谊是西汉初年的政论家、文学家。他少年成名,才华横溢,二十多岁就被汉文帝召为博士。他的《过秦论》分析秦朝灭亡原因,文笔犀利,见解深刻,成为政论文的典范。可惜他因遭权贵排挤,三十三岁便郁郁而终,像一颗划过夜空的流星,短暂却耀眼。

陈政事疏

《陈政事疏》是西汉贾谊在汉文帝时期写给皇帝的一篇政论奏疏。当时天下初定,但诸侯王势力膨胀、匈奴侵扰等隐患已显,贾谊怀着忧国之心,直言不讳地分析时政利弊,提出“众建诸侯而少其力”等主张。这是一篇典型的政论疏体,条理清晰、激情澎湃,读来能感受到他那份“可怜夜半虚前席”的赤诚与远见。

原文

高皇帝以明圣威武即天子位,割膏腴之地以王诸公,多者百余城,少者乃三四十县,德至渥也,然其后十年之间,反者九起。陛下之与诸公,非亲角材而臣之也,又非身封王之也,自高皇帝不能以是一岁为安,故臣知陛下之不能也。然尚有可诿者,曰疏,臣请试言其亲者。

一句话

高皇帝分封诸侯恩厚但反叛频发,陛下更难安定,但还可推托为疏远,接下来论亲近者。

慢慢读

高皇帝凭借英明神圣威武登上帝位,割出肥沃的土地封给诸侯王,大的有一百多城,小的有三四十县,恩德非常深厚。然而此后十年之间,反叛发生了九次。陛下与这些诸侯王,不是亲自较量才能而后使他们臣服的,也不是亲自封他们为王的。高皇帝尚且不能因此获得一年安宁,所以我知道陛下也不能。不过还有可以推托的理由,说是关系疏远,请让我试着说说那些关系亲近的。

关键词
  • 膏腴肥沃的土地。
  • 德至渥恩德非常深厚。渥,丰厚。
  • 角材较量才能。
  • 诿推托、推卸。
析结构

先陈述高皇帝分封及反叛事实,再对比陛下与诸侯关系不如高皇帝,但高皇帝尚且不安,推测陛下更难,最后转折说可以推托为疏远,引出下文对亲近者的讨论。

启示

关系亲近与否并非稳定的保障,制度设计比人情更可靠。