本段节选自《经史百家杂钞》第六卷词赋,班固·《叙传》|第 28 段,共 103 段
班固是东汉的史学家和文学家,他花费二十多年心血写成了《汉书》,这部书开创了断代史的先河,与《史记》并称“史汉”。他文采斐然,才华横溢,在中国史学史上有着举足轻重的地位。
班固的《叙传》写于东汉,是他为《汉书》所作的自序。这篇文章属于传记体,既讲述班固的家世和生平,也交代了撰写《汉书》的缘由与结构,像是老朋友在分享自己写史的心路历程。
平津斤斤,晚跻金门,既登爵位,禄赐颐贤,布衾疏食,用俭饬身。卜式耕牧,以求其志,忠寤明君,乃爵乃试。皃生亶,束发修学,偕列名臣,从政辅治。述《公孙弘卜式皃宽传》第二十八。
张汤遂达,用事任职,媚兹一人,日旰忘令,既成宠禄,亦罗咎慝。安世温良,塞渊其德,子孙遵业,全祚保国。述《张汤传》第二十九。
评价公孙弘、卜式、儿宽的勤俭忠谨,以及张汤的宠禄与祸殃、张安世的温良保国。
公孙弘明察小心,晚年才入朝为官,得到爵位后,用俸禄供养贤才,自己却布衾疏食,以节俭约束自身。卜式以耕田牧羊为生,借此实现志向,忠诚感动了明君,于是被授予爵位加以试用。儿宽从小束发求学,与上述二人同列名臣,辅佐政治。以上记述《公孙弘卜式皃宽传》第二十八。张汤通达事理,被任用负责政事,为迎合皇帝一人而勤勉到日暮忘食,既已得到荣宠爵禄,也招致了罪过。张安世温厚善良,品德深沉,子孙继承了家业,保全了福禄与封国。以上记述《张汤传》第二十九。
先并列三人(公孙弘、卜式、儿宽),强调其节俭忠谨的共同点;再对比张汤与张安世,一危一安,形成鲜明对照。
靠迎合上位虽然能一时得宠,但容易招祸;而温良俭朴的品德,才能真正保全家族与自身。