← 卷十三 · 奏议

节选自《王安石》· 上仁宗皇帝言事书|第 16 段,共 71 段

王安石 · 上仁宗皇帝言事书(16)

本段节选自《经史百家杂钞》第十三卷奏议,王安石·《上仁宗皇帝言事书》|第 16 段,共 71 段

王安石

他是北宋时期一位锐意革新的政治家,也是“唐宋八大家”之一。他主持的熙宁变法,试图通过一系列改革措施来富国强兵,虽然最终未能完全成功,但那份“天变不足畏,祖宗不足法,人言不足恤”的勇气,深刻地影响了后世。他的诗文也独树一帜,简洁有力,充满了对现实的关切与思考。

上仁宗皇帝言事书

这是北宋中期王安石写给宋仁宗的一封长信,写于他尚未大力推行变法之前。文章以奏议体裁,系统陈述了对当时社会积弊的忧虑,并提出了改革吏治、培养人才等核心主张,堪称他后来变法的思想纲领。

原文

其命可以为之,而财不足以具,则弗具也;其财可以具,而命不得为之者,不使有铢两分寸之加焉。何谓裁之以法?先王于天下之士,教之以道艺矣,不帅教,则待之以屏弃远方终身不齿之法。约之以礼矣,不循礼,则待之以流、杀之法。《王制》曰:变衣服者其君流。《酒诰》曰:厥或诰曰:群饮,汝勿佚,尽执拘以归于周,予其杀。

一句话

这段强调治国应当以法度裁断,财物与命令要严格匹配,对不服从教化或礼法的人要依法惩处,甚至引用古代经典说明严刑的必要性。

慢慢读

如果命令可以让他去做,但财力不足以准备,就不准备;如果财力可以准备,但命令不允许他做,就不允许有丝毫的增加。什么叫做法度裁断?先王对于天下的士人,先用道艺教导他们,如果不服从教导,就处以流放远方、终身不得录用的惩罚。再用礼法约束他们,如果不遵循礼法,就处以流放或死刑的惩罚。《王制》上说:‘改变衣服制度的人,国君要流放他。’《酒诰》上说:‘如果有人报告说:众人聚饮,你不要放纵,全部抓起来送到周京,我将处死他们。’

关键词
  • 铢两分寸极小的重量和长度单位,比喻极其微小的数量或程度。
  • 屏弃远方终身不齿流放到偏远地区,终身不再按正常次序收录任用,表示最严厉的排斥。
  • 古代刑罚之一,即流放,将罪犯驱逐到边远地区。
  • 《王制》《礼记》中的一篇,记载古代王者制度,这里引用其中关于变更服制的惩罚。
  • 《酒诰》《尚书》中的一篇,是周公对康叔的诰辞,告诫严禁酗酒并规定聚饮的刑罚。
析结构

先提出两个并列条件(命令与财力的匹配),然后以设问‘何谓裁之以法’引出对法治的具体解释,接着按先王对待士人的顺序(教育→惩罚)递进阐述,最后引用《王制》和《酒诰》作为经典例证,强化论点。

启示

制度在执行时既要考虑资源是否充足,也要严守规则底线;教育和惩罚应该相辅相成,先明示规矩再严格执行,才能让人心服。