← 卷十八 · 传志

节选自《班固》· 汉书·赵尹韩张两王传|第 3 段,共 87 段

班固 · 汉书·赵尹韩张两王传(3)

本段节选自《经史百家杂钞》第十八卷传志,班固·《汉书·赵尹韩张两王传》|第 3 段,共 87 段

班固

班固是东汉的史学家和文学家,他花费二十多年心血写成了《汉书》,这部书开创了断代史的先河,与《史记》并称“史汉”。他文采斐然,才华横溢,在中国史学史上有着举足轻重的地位。

汉书·赵尹韩张两王传

这大概是东汉班固在《汉书》里写的一篇人物合传,汇集了赵广汉、尹翁归、韩延寿、张敞、王尊、王章等几位西汉名臣的事迹。写法上属于纪传体,聊聊他们的为官之道与人生起伏,意在展现那个时代能吏的风采与无奈。

原文

先是,颍川豪杰大姓相与为婚姻,吏俗朋党。广汉患之,厉使其中可用者受记,出有案问,既得罪名,行法罚之,广汉故漏泄其语,令相怨咎。又教吏为缿筩,及得投书,削其主名,而托以为豪桀大姓子弟所言。其后强宗大族家家结为仇雠,奸党散落,风俗大改。吏民相告讦,广汉得以为耳目,盗贼以故不发,发又辄得。一切治理,威名流闻,及匈奴降者言匈奴中皆闻广汉。

一句话

赵广汉在颍川用计分化豪强朋党,设立匿名举报机制,使盗贼销声匿迹,威名远播。

慢慢读

先前,颍川的豪强大姓互相联姻,官场风气结党。赵广汉对此忧虑,激励其中一些可用的人接受秘密诉状,外出审查问责,一旦有罪,依法惩处。赵广汉故意泄露告发者的话,使他们互相怨恨。又教官吏制作缿筩(举报箱),收到匿名信后,削去写信人姓名,假托是豪强子弟所说。此后强宗大族家家结仇,奸党瓦解,风俗大变。官吏百姓互相告发,赵广汉因此获得耳目,盗贼因此不敢作案,作案也很快被抓获。一切治理得很好,威名流传,甚至匈奴降者说匈奴中也听说过赵广汉。

关键词
  • 朋党结党营私。
  • 受记接受书面诉状。
  • 缿筩像瓶子的举报箱,可投入密信。
  • 告讦揭发他人的隐私或罪行。
析结构

先交代背景问题(豪强联姻、吏俗朋党),再写赵广汉的应对策略:分化瓦解(利用内部告发并泄露信息)和建立举报系统(缿筩),然后写效果(仇雠、奸党散、风俗改、盗贼平息),最后写威名远播。

启示

赵广汉善于利用“信息战”和群众监督来治理。这告诉我们,当体制内有盘根错节的利益集团时,引入外部监督和内部制衡可以有效打破垄断。