本段节选自《经史百家杂钞》第十八卷传志,班固·《汉书·赵尹韩张两王传》|第 17 段,共 87 段
班固是东汉的史学家和文学家,他花费二十多年心血写成了《汉书》,这部书开创了断代史的先河,与《史记》并称“史汉”。他文采斐然,才华横溢,在中国史学史上有着举足轻重的地位。
这大概是东汉班固在《汉书》里写的一篇人物合传,汇集了赵广汉、尹翁归、韩延寿、张敞、王尊、王章等几位西汉名臣的事迹。写法上属于纪传体,聊聊他们的为官之道与人生起伏,意在展现那个时代能吏的风采与无奈。
征拜东海太守,过辞廷尉于定国。定国家在东海,欲属托邑子两人,令坐后堂待见。定国与翁归语终日,不敢见其邑子。既去,定国乃谓邑子曰:“此贤将,汝不任事也,又不可干以私。”
尹翁归被任命为东海太守,向廷尉于定国辞行,于定国本想托付同乡,但因敬畏尹翁归的正直而不敢开口。
尹翁归被征召任命为东海太守,他去辞别廷尉于定国。于定国的家眷在东海,想托付两个同乡子弟,让他们坐在后堂等待接见。于定国与尹翁归交谈了一整天,始终不敢提起那两个同乡。尹翁归离开后,于定国才对同乡子弟说:“这是一位贤能的太守,你们不能胜任他那里的事,又不能用私事去求他。”
叙事结构:先写事件背景(赴任东海,辞别于定国),再写于定国的打算(欲托邑子),然后写见面过程(终日不语托付之事),最后以于定国对邑子的话点明原因(贤将,不可干以私)。
真正的正直与威严,会让人不敢轻易以私事相扰,这是人格的力量。