本段节选自《经史百家杂钞》第十八卷传志,班固·《汉书·赵尹韩张两王传》|第 35 段,共 87 段
班固是东汉的史学家和文学家,他花费二十多年心血写成了《汉书》,这部书开创了断代史的先河,与《史记》并称“史汉”。他文采斐然,才华横溢,在中国史学史上有着举足轻重的地位。
这大概是东汉班固在《汉书》里写的一篇人物合传,汇集了赵广汉、尹翁归、韩延寿、张敞、王尊、王章等几位西汉名臣的事迹。写法上属于纪传体,聊聊他们的为官之道与人生起伏,意在展现那个时代能吏的风采与无奈。
延寿三子皆为郎吏。且死,属其子勿为吏,以己为戒。子皆以父言去官不仕。至孙威,乃复为吏至将军。威亦多恩信,能拊众,得士死力。威又坐奢亻朁诛,延寿之风类也。
张敞字子高,本河东平阳人也。祖父孺为上谷太守,徙茂陵。敞父福事孝武帝,官至光禄大夫。敞后随宣帝徙杜陵。敞本以乡有秩补太守卒史,察廉为甘泉仓长,稍迁太仆丞,杜延年甚奇之。会昌邑王征即位,动作不由法度,敞上书谏曰:“孝昭皇帝蚤崩无嗣,大臣忧惧,选贤圣承宗庙,东迎之日,唯恐属车之行迟。
韩延寿后代命运及张敞的出身背景介绍。
韩延寿的三个儿子都担任郎吏。临死时,他嘱咐儿子们不要做官,以自己为戒。儿子们都听从父亲的话,辞官不仕。到孙子韩威,才又做官,官至将军。韩威也多恩信,能安抚众人,得到将士死力效命。但韩威又因奢侈僭越而被杀,延续了韩延寿的风气。张敞,字子高,本是河东平阳人。祖父张孺曾任上谷太守,迁居茂陵。父亲张福侍奉孝武帝,官至光禄大夫。张敞后来跟随宣帝迁居杜陵。张敞最初以乡有秩补任太守卒史,因廉洁被察举为甘泉仓长,逐渐升迁为太仆丞,杜延年非常器重他。恰逢昌邑王被征召即位,行为不合法度,张敞上书劝谏说:“孝昭皇帝早逝无子嗣,大臣们忧惧,选择贤圣继承宗庙,东迎之日,唯恐车驾行动迟缓。
先承接上文,写韩延寿后代命运,三子辞官、孙子韩威复出却重蹈覆辙,形成对比和警示;然后另起话题,介绍张敞的出身和早年经历,直至昌邑王即位时上书,为后文铺垫。
家风影响深远,父母的行为可能为子女树立榜样或警示;清廉自守才能长久。