← 卷十八 · 传志

节选自《班固》· 汉书·赵尹韩张两王传|第 49 段,共 87 段

班固 · 汉书·赵尹韩张两王传(49)

本段节选自《经史百家杂钞》第十八卷传志,班固·《汉书·赵尹韩张两王传》|第 49 段,共 87 段

班固

班固是东汉的史学家和文学家,他花费二十多年心血写成了《汉书》,这部书开创了断代史的先河,与《史记》并称“史汉”。他文采斐然,才华横溢,在中国史学史上有着举足轻重的地位。

汉书·赵尹韩张两王传

这大概是东汉班固在《汉书》里写的一篇人物合传,汇集了赵广汉、尹翁归、韩延寿、张敞、王尊、王章等几位西汉名臣的事迹。写法上属于纪传体,聊聊他们的为官之道与人生起伏,意在展现那个时代能吏的风采与无奈。

原文

敞与萧望之、于定国相善。始敞与定国俱以谏昌邑王超迁。定国为大夫平尚书事,敞出为刺史,时望之为大行丞。后望之先至御史大夫,定国后至丞相,敞终不过郡守。为京兆九岁,坐与光禄勋杨惲厚善,后惲坐大逆诛,公卿奏惲党友,不宜处位,等比皆免,而敞奏独寝不下。敞使贼捕掾絮舜有所案验。

一句话

张敞与萧望之、于定国友善,但仕途不如二人,后因杨惲案受牵连但奏劾被搁置。

慢慢读

张敞与萧望之、于定国互相友善。起初张敞和于定国都因劝谏昌邑王而越级升迁。于定国为大夫平尚书事,张敞出任刺史,当时萧望之是大行丞。后来萧望之先做到御史大夫,于定国后来做到丞相,张敞最终不过是个郡守。做京兆尹九年,因与光禄勋杨惲交好而受牵连,后来杨惲因大逆罪被诛杀,公卿奏称杨惲的党羽朋友不应任职,同级的人都因此免官,但弹劾张敞的奏章却单独被搁置没有批复。张敞派贼捕掾絮舜去查办某个案件。

关键词
  • 超迁越级升迁。
  • 平尚书事参与并处理尚书台事务。
  • 大行丞大行令的副职,负责礼仪。
  • 党友党羽和朋友。
  • 寝不下搁置不批复。
析结构

先写张敞与萧望之、于定国的友谊;再写三人早年仕途起点相似,但后来的升迁差异;然后写张敞因杨惲案受牵连但弹劾被搁置;最后引出下一步事件,派絮舜查案。

启示

人际关系既能带来机遇,也可能带来风险,关键时刻需谨慎行事。