← 卷十八 · 传志

节选自《班固》· 汉书·赵尹韩张两王传|第 20 段,共 87 段

班固 · 汉书·赵尹韩张两王传(20)

本段节选自《经史百家杂钞》第十八卷传志,班固·《汉书·赵尹韩张两王传》|第 20 段,共 87 段

班固

班固是东汉的史学家和文学家,他花费二十多年心血写成了《汉书》,这部书开创了断代史的先河,与《史记》并称“史汉”。他文采斐然,才华横溢,在中国史学史上有着举足轻重的地位。

汉书·赵尹韩张两王传

这大概是东汉班固在《汉书》里写的一篇人物合传,汇集了赵广汉、尹翁归、韩延寿、张敞、王尊、王章等几位西汉名臣的事迹。写法上属于纪传体,聊聊他们的为官之道与人生起伏,意在展现那个时代能吏的风采与无奈。

原文

翁归为政虽任刑,其在公卿之间清洁自守,语不及私,然温良谦退,不以行能骄人,甚得名誉于朝廷。视事数岁,元康四年病卒。家无余财,天子贤之,制诏御史:“朕夙兴夜寐,以求贤为右,不异亲疏近远,务在安民而已。扶风翁归廉平乡正,治民异等,早夭不遂,不得终其功业,朕甚怜之。其赐翁归子黄金百斤,以奉其祭祠。”

一句话

尹翁归为政虽用刑,但自身廉洁谦逊,死后家无余财,皇帝下诏褒奖并赐金祭祀。

慢慢读

尹翁归处理政务虽然任用刑罚,但在公卿之间却保持廉洁自守,言谈不涉及私事,同时温和善良、谦逊退让,不因自己的才能而骄傲于人,在朝廷中获得很好的声誉。任职几年后,在元康四年因病去世。家中没有多余的财产,天子认为他很贤德,下诏给御史说:“我早起晚睡,以寻求贤才为要务,不分亲疏远近,只求安定百姓而已。扶风太守尹翁归廉洁公平、正直善良,治理百姓超出常人,却过早去世不能完成他的功业,我十分怜惜他。赐给尹翁归的儿子黄金一百斤,用来供奉他的祭祀。”

关键词
  • 任刑任用刑罚,指治理中重视法治。
  • 清洁自守保持廉洁,严格要求自己。
  • 制诏皇帝发布命令。
  • 夙兴夜寐早起晚睡,形容勤勉。
  • 廉平乡正廉洁公平、向善正直。
析结构

结构为“评—事—诏”:先评价尹翁归的人品(任刑但清廉、温良谦退),然后叙述去世及家无余财的事实,最后引出皇帝诏书(先自述求贤之心,再表彰翁归并赐金)。

启示

即使在以严刑著称的治理中,保持自身清廉谦逊,依然能赢得广泛尊敬和身后的荣誉。