← 卷十八 · 传志

节选自《班固》· 汉书·赵尹韩张两王传|第 57 段,共 87 段

班固 · 汉书·赵尹韩张两王传(57)

本段节选自《经史百家杂钞》第十八卷传志,班固·《汉书·赵尹韩张两王传》|第 57 段,共 87 段

班固

班固是东汉的史学家和文学家,他花费二十多年心血写成了《汉书》,这部书开创了断代史的先河,与《史记》并称“史汉”。他文采斐然,才华横溢,在中国史学史上有着举足轻重的地位。

汉书·赵尹韩张两王传

这大概是东汉班固在《汉书》里写的一篇人物合传,汇集了赵广汉、尹翁归、韩延寿、张敞、王尊、王章等几位西汉名臣的事迹。写法上属于纪传体,聊聊他们的为官之道与人生起伏,意在展现那个时代能吏的风采与无奈。

原文

敞孙竦,王莽时至郡守,封侯,博学文雅过于敞,然政事不及也。竦死,敞无后。

王尊字子赣,涿郡高阳人也。少孤,归诸父,使牧羊泽中。尊窃学问,能史书。年十三,求为狱小吏。数岁,给事太守府,问诏书行事,尊无不对。太守奇之,除补书佐,署守属监狱。久之,尊称病去,事师郡文学官,治《尚书》、《论语》,略通大义。复召署守属治狱,为郡决曹史。数岁,以令举幽州刺史从事。而太守察尊廉,补辽西盐官长。数上书言便言事,事下丞相、御史。

一句话

介绍张敞的孙子张竦虽博学但政事不及祖父,随后详述王尊贫苦出身、好学任吏的早年经历。

慢慢读

张敞的孙子张竦,王莽时官至郡守,封侯,博学文雅超过张敞,但政事能力不如。张竦死后,张敞没有后代。王尊字子赣,是涿郡高阳人。幼年丧父,归附叔伯,被派在泽中放羊。王尊偷偷学习,能写文书。十三岁时,请求做狱中小吏。几年后,在太守府供职,问及诏书条令,王尊没有不对答如流的。太守认为他奇特,补任书佐,代理守属监狱事务。很久以后,王尊称病离开,师从郡文学官,学习《尚书》《论语》,略通大义。又被召任守属治狱,担任郡决曹史。几年后,按法令被举荐为幽州刺史从事。太守考察王尊廉洁,补任辽西盐官长。他多次上书陈述有利国家的事宜,奏章下达到丞相、御史。

关键词
  • 诸父伯父、叔父等父辈亲属。
  • 史书指文书、簿记等官府文牍能力。
  • 给事供职、办事。
  • 郡文学官郡国教授儒家经典的官员。
  • 略通大义大致理解经典的主要意旨。
析结构

先写张敞后代情况作为过渡,再转入王尊传,按时间顺序叙述其少年孤苦、自学、任职、求学、升迁,形成层层递进的人物履历。

启示

出身贫寒者通过勤学与实干,也能赢得赏识,逐步改变命运。