← 卷二十四 · 典志

节选自《司马迁》· 史记·封禅书|第 51 段,共 95 段

司马迁 · 史记·封禅书(51)

本段节选自《经史百家杂钞》第二十四卷典志,司马迁·《史记·封禅书》|第 51 段,共 95 段

司马迁

司马迁是西汉的一位史学家,命运坎坷却意志坚韧。他倾尽心血写成的《史记》,是中国第一部纪传体通史,记录了从黄帝到汉武帝三千年的历史。这本书不仅是史学的典范,文笔也极富感染力,被誉为“史家之绝唱,无韵之离骚”,深刻影响了后世的文化与精神。

史记·封禅书

《封禅书》是司马迁《史记》中的一篇,写于汉武帝时期,属于“书”体。它系统记述了从上古到汉武帝的封禅祭祀活动,意在揭示帝王与天地的关系,同时也暗含对汉武帝热衷神仙方术的委婉讽喻。

原文

文成死明年,天子病鼎湖甚,巫医无所不致,不愈。游水发根言上郡有巫,病而鬼神下之。上召置祠之甘泉。及病,使人问神君。神君言曰:“天子无忧病。病少愈,彊与我会甘泉。”於是病愈,遂起,幸甘泉,病良已。大赦,置寿宫神君。寿宫神君最贵者太一,其佐曰大禁、司命之属,皆从之。非可得见,闻其言,言与人音等。

一句话

文成死后,汉武帝病重,因上郡巫医治而愈,于是设置寿宫神君系统,以太一为首。

慢慢读

文成将军死后的第二年,天子在鼎湖病得很重,巫医全部请来医治,都不见好转。游水发根说上郡有一位巫者,生病时能与鬼神相通。皇上召他来,安置在甘泉宫进行祭祀。等到生病时,派人去问神君。神君说:“天子不要为病担忧。病情稍有好转,就勉强来甘泉宫与我会面。”于是病就好了,就起身前往甘泉宫,病彻底痊愈。天子大赦天下,设置寿宫神君。寿宫神君中最尊贵的是太一,他的辅佐是大禁、司命之类,都随从他。这些神君不能直接见到,只能听到他们的声音,声音与人说话相同。

关键词
  • 鼎湖地名,汉武帝曾在此病重,一说当作“鼎胡”或“鼎湖宫”。
  • 游水发根人名,汉武帝时的方士或官员。
  • 神君汉代宫廷所崇奉的神灵,有多个,至尊是太一。
  • 寿宫供奉神君的宫室,汉武帝为此设立寿宫神君之制。
  • 大禁、司命神君的辅佐神灵,大禁主管禁止,司命主管命运。
析结构

起承转合结构:起于文成之死,承接皇帝病重与求医,转向上郡巫者与神君的对话,合于病愈及寿宫神君的设立,并解释神君系统。

启示

在无助的时候,人们往往更容易抓住任何一根稻草,而权威的崇拜常常始于一次偶然的康复。