← 卷二十四 · 典志

节选自《司马迁》· 史记·封禅书|第 68 段,共 95 段

司马迁 · 史记·封禅书(68)

本段节选自《经史百家杂钞》第二十四卷典志,司马迁·《史记·封禅书》|第 68 段,共 95 段

司马迁

司马迁是西汉的一位史学家,命运坎坷却意志坚韧。他倾尽心血写成的《史记》,是中国第一部纪传体通史,记录了从黄帝到汉武帝三千年的历史。这本书不仅是史学的典范,文笔也极富感染力,被誉为“史家之绝唱,无韵之离骚”,深刻影响了后世的文化与精神。

史记·封禅书

《封禅书》是司马迁《史记》中的一篇,写于汉武帝时期,属于“书”体。它系统记述了从上古到汉武帝的封禅祭祀活动,意在揭示帝王与天地的关系,同时也暗含对汉武帝热衷神仙方术的委婉讽喻。

原文

上遂郊雍,至陇西,西登崆峒,幸甘泉。令祠官宽舒等具太一祠坛,祠坛放薄忌太一坛,坛三垓。五帝坛环居其下,各如其方,黄帝西南,除八通鬼道。太一,其所用如雍一畤物,而加醴枣脯之属,杀一貍牛以为俎豆牢具。而五帝独有俎豆醴进。其下四方地,为醊食群神从者及北斗云。已祠,胙馀皆燎之。其牛色白,鹿居其中,彘在鹿中,水而洎之。祭日以牛,祭月以羊彘特。太一祝宰则衣紫及绣。五帝各如其色,日赤,月白。

一句话

汉武帝在雍地郊祭后,又到陇西等地,并命令建造太一祭祀坛,详细描述了坛的形制、祭品和仪式服饰。

慢慢读

皇上于是到雍地郊祭,又到陇西,西登崆峒山,驾临甘泉宫。命令祠官宽舒等人准备太一祭祀坛,祭祀坛仿照薄忌的太一坛,坛有三层。五帝坛环绕在下方,各按自己的方位,黄帝坛在西南,开通八条鬼道。太一祭祀所用的物品和雍地一畤相同,另加甜酒、枣、肉干之类,杀一头狸牛作为俎豆祭品。而五帝只有俎豆和甜酒进献。下方四方之地,是众神随从和北斗星的神位。祭祀结束后,剩余的祭品都焚烧掉。使用的牛是白色的,鹿在牛体中,猪在鹿体中,用水浸泡它们。祭日用牛,祭月用羊或猪。太一的祝宰穿紫色绣衣。五帝各按自己的颜色,日神赤色,月神白色。

关键词
  • 仿照。放同'仿'。
  • 层。坛三垓即坛有三层。
  • 貍牛一种牛。具体品种不详,存疑。
  • 俎豆祭祀用的礼器,俎为置肉之几,豆为盛食之器。
  • 醊食祭祀用的食品。
析结构

先叙述汉武帝的行动路线(郊雍、至陇西、登崆峒、幸甘泉),然后详细描写太一坛的形制(仿薄忌坛,三层;五帝坛环居其下),接着说明祭祀用品(太一用雍一畤物加醴枣脯等,杀貍牛;五帝用俎豆醴;四方地设醊食),最后介绍祭祀后的处理(燎之)和牺牲颜色、祭祀日月用牲、祝宰服饰。整体为并列说明,细节丰富。

启示

这段文字展现出古人对天地神灵的敬畏与秩序感,现代生活中我们也可以用心准备重要之事,注重细节与仪式感。