本段节选自《经史百家杂钞》第九卷序跋,马端临·《文献通考序》|第 9 段,共 122 段
马端临是宋末元初的史学家,他编撰的《文献通考》是一部典章制度通史,系统整理了历代政治、经济、文化等制度。这部书与《通典》《通志》并称“三通”,是他对中国史学最了不起的贡献。
这是马端临为《文献通考》所作的序,写于元初。他生活在宋末元初,有感于历代典章制度散乱,便以杜佑《通典》为基础,广搜史料,编成这部典制体通史。序文交代了编纂缘由与体例,意在会通古今、考订沿革。
愚自蚤岁盖尝有志於缀缉,顾百忧薰心,三馀少暇,吹竽已涩,汲绠不修,岂复敢以斯文自诡?昔夫子言夏、殷之礼,而深慨文献之不足微,释之者曰:“文,典籍也。献,贤者也。”生乎千百载之後,而欲尚论千百载之前,非史传之实录具存,何以稽考?儒先之绪言未远,足资讨论,虽圣人亦不能臆为之说也。
马端临自述早年有志编纂,但因忧患和闲暇不足而不敢自任,并引用孔子对文献的阐释,强调考据必须有据。
我自年轻时就有志于编纂,但百般忧患缠心,少有闲暇,才能已涩,学识未修,怎敢以文章自任?从前孔子谈论夏、殷的礼仪,深深感叹文献不足,解释的人说:“文,是典籍;献,是贤人。”生于千百年之后,而要议论千百年之前,没有史传的实录存在,凭什么考据?儒先的言论离我们不远,足以资助讨论,即使圣人也不能凭空臆说。
先自述编纂志向与困难,然后引用孔子典故解释“文献”含义,最后强调考据必须有可靠的典籍和贤人言论。
研究历史或学习需依赖可靠资料和前人智慧,不可凭空猜测。