本段节选自《经史百家杂钞》第九卷序跋,马端临·《文献通考序》|第 99 段,共 122 段
马端临是宋末元初的史学家,他编撰的《文献通考》是一部典章制度通史,系统整理了历代政治、经济、文化等制度。这部书与《通典》《通志》并称“三通”,是他对中国史学最了不起的贡献。
这是马端临为《文献通考》所作的序,写于元初。他生活在宋末元初,有感于历代典章制度散乱,便以杜佑《通典》为基础,广搜史料,编成这部典制体通史。序文交代了编纂缘由与体例,意在会通古今、考订沿革。
今所论著,三皇而後至春秋之前,国名之见於经传而事迹可考者略著之,如共工、防风氏,以至邶、、樊、桧之类是也。春秋十二列国,既有太史世家详其事迹,不复赘叙,姑纪其世代历年而已。若诸小国之事迹,见於《春秋》三传、杂记者,则仿世家之例,叙其梗概,邾、莒、许、滕以下是也。
马端临说明《封建考》中如何记载古代诸侯国:将见于经传且事迹可考的远古国名简要列出,春秋十二列国只记世代年份,小国则仿世家体例概述事迹。
我现在所撰写的,从三皇之后到春秋之前,那些在经传中出现且事迹可考的国名,我只简要记载,比如共工、防风氏,以及邶、鄘、樊、桧之类。春秋时期的十二个主要诸侯国,有《太史公书》的世家详细记录其事迹,我就不再重复叙述,只记载他们的世代和享国年数。至于那些小国的事迹,见于《春秋》三传和其他杂记的,我模仿世家的体例,概述其大概,邾、莒、许、滕等国以下都是这样处理的。
先总说范围(三皇后至春秋前),再分两类处理:对远古国名用“略著”,对春秋十二列国用“不复赘叙,姑纪世代历年”,对小国则“仿世家之例叙其梗概”,三个层次由远及近,详略不同。
写史或整理资料时,不必对所有内容平均用力,而是应根据材料的完整性和重要性分别处理,重点突出,余者从简。