本段节选自《经史百家杂钞》第九卷序跋,马端临·《文献通考序》|第 50 段,共 122 段
马端临是宋末元初的史学家,他编撰的《文献通考》是一部典章制度通史,系统整理了历代政治、经济、文化等制度。这部书与《通典》《通志》并称“三通”,是他对中国史学最了不起的贡献。
这是马端临为《文献通考》所作的序,写于元初。他生活在宋末元初,有感于历代典章制度散乱,便以杜佑《通典》为基础,广搜史料,编成这部典制体通史。序文交代了编纂缘由与体例,意在会通古今、考订沿革。
逮夫汉代,此意犹存,故以儒者为侍中,以贤士备郎署。如周昌、袁盎、汲黯、孔安国之徒,得以出入宫禁,陪侍晏私,陈谊格非,拾遗补过。其才能卓异者,至为公卿将相,为国家任大事,霍光、张安世是也。中汉以来,此意不存,於是,非阉宦嬖幸,不得以日侍宫庭,而贤能绅,特以之备员表著。
汉代尚能任用贤士于宫中,中汉以后则亲近阉宦,贤士徒具虚位。
到了汉代,这种古意仍然保存,所以用儒者担任侍中,用贤士充任郎署。像周昌、袁盎、汲黯、孔安国这些人,能够出入宫禁,陪侍君主私人宴饮,陈述正道、纠正错误,拾遗补阙。其中才能特别杰出的,甚至做到公卿将相,为国家担任大事,霍光、张安世就是这样。中汉以来,这种古意就不存在了,于是除非是宦官宠臣,不能天天待奉宫廷,而贤能的士大夫只是用来充数,排在朝班中做样子。
先总说汉代存古意,再举例说明(列举人物),接着转折说中汉以后古意不存,并指出其表现——亲阉宦疏贤士。
作为领导,要主动亲近有德有才的人,而不是只信任身边亲近的人。